Corporate Citizenship

2010 年 9 月、Crimson Life Sciences は東京に日本オフィスを開設しました。京都にも優秀なスタッフを配備し、翻訳の品質保証 (QA) をサポートする体制は万全です。ネイティブスタッフが常駐し、翻訳環境の整った Crimson だからこそ、翻訳やローカリゼーションにありがちなコミュニケーションの壁を取り払い、信頼できるパートナーとしてお客様のビジネスをお手伝いできると信じています。

Crimson Japan は、日々に不可欠な医療機器の速やかな承認につながる高品質の翻訳をお届けすることが使命であると考えています。

お預かりした大切な文書をお客様のビジネスの躍進・イメージアップの一助となれるように、丁寧正確に翻訳すること-これこそが Crimson Japan の基本理念です。

私たちも日本を応援しています
Crimson は日本の救援・復興活動を心から応援しています。緊急用人工呼吸システムのボランティア翻訳に続き、現在、救援活動への募金に積極的に取り組んでいます。未曾有の被害を出した東日本大震災。大きな悲しみのなかで希望の光となるのが日本人の心の美しさと強さといえるでしょう。被災地の一日も早い復興を願うと共に、私たち Crimson だからできることをこれからも実践して参ります。

Crimson があなたの活躍の場となる!
Crimson では経験豊富で優秀な翻訳者 (英日翻訳) を募集しています。詳しい募集詳細はこちらをご覧ください。

 

 

Crimson Life Sciences has become
TransPerfect Medical Device Solutions.


You will be redirected to the TransPerfect website in